mardi 12 mars 2024

Le jeu verbal de Michel Bernardy

https://www.jeuverbal.fr/
Voilà le blog passionnant de Michel Bernardy qui est décédé mais
qui enseignait au Conservatoire 
Passionné 
Ses élèves aimait ses cours pour apprendre à respirer déjà le texte 




Questions à... Michel Bernardy
par Alexie Lorca Lire, avril 2001
     Le jeu verbal ou Traité de diction à l'usage de l'honnête homme
Michel Bernardy L'Aube
210 pages.
Prix : 7,47 € / 49 FF.
( malheureusement le livre du jeu verbal est épuisé.  Vous ne le trouverez que d’occasion)


Qu'est-ce qu'un honnête homme?
M.B. Un être humain qui tend à s'humaniser davantage! En affinant notre relation au langage, par exemple, nous affinons ce qui nous compose. Nous nous bonifions. L'art, en général, aide à cette évolution. A son contact, nous devenons plus humains.
Quel enseignement un professeur de diction apporte- t-il à un comédien?
M.B. Il lui apprend à «respirer une phrase», à comprendre où elle va, à savoir où placer les césures, les silences. En résumé, à maîtriser et à prendre possession de la forme d'un texte.
Cela demeure subjectif. Un acteur interprète...
M.B. Je préfère dire qu'il incarne. Or, incarner un texte, c'est apprendre une nouvelle langue. Et il y a évidemment autant de langues différentes qu'il y a de textes différents. Un acteur est en quelque sorte un polyglotte pour qui la phrase est source d'inspiration. Aujourd'hui, on a trop tendance à minimiser la réalité et la puissance de la forme. Mettez face à face un jeune musicien et un jeune comédien. Le premier a une connaissance parfaite de la forme d'une partition. Il est capable d'analyser chaque phrase musicale, chaque silence, chaque rupture de rythme. Ce n'est malheureusement pas le cas de tous les jeunes comédiens...
Mais l'analyse d'un texte ne peut pas être objective...
M.B. Si, il y a des règles, comme en musique. Les compositeurs ne notent pas toutes leurs intentions sur une partition. C'est le travail d'analyse musicale qui permet aux musiciens de la comprendre. C'est pareil pour un texte. Prenez cette phrase: «J'ai rencontré un marchand de tapis chinois.» Qui est chinois? Le marchand ou les tapis? Il est évident que le contexte donne la réponse. Le phrasé est suggéré par l'auteur. Mais c'est au comédien de transmettre au spectateur le sens juste du texte. Ensuite, chaque interprète donne une nuance, une modulation qui lui est personnelle. Distribuer des césures dans un texte, c'est aller au-delà des mots. Il ne peut y avoir de liberté que s'il y a connaissance et contrainte. C'est un métier…..

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire